NAGARAKERTAGAMA ( PUPUH 1 )

PUPUH  1

1.     Om nathaya namostute stuti ning atpada ri pada bhatara nityasa,
Sang suksme teleng ing samadhi siwa buddha sira sakala niskala atmaka,
Sang sri parwwata natha natha ning anatha sira ta pati ning jagadpati,
Sanghyang ning hyang inisty acintya ning acintya hana waya temah nireng jagat.

Om! Sembah pujiku orang hina ke bawah telapak kaki Pelindung jagat Siwa-Buda Janma-Batara sentiasa tenang tenggelam dalam Samadi Sang Sri Prawatanata, pelindung para miskin, raja adiraja dunia Dewa-Batara, lebih khayal dari yang khayal, tapi tampak di atas tanah.

Share:

KAKAWIN RAMAYANA - SARGAH 3 ( SIKARINI & MALINI )

SIKARINI   :   o - - / - - - / o o o / o o - /  - o o / o o      17

1.    Ikang thāni prǐtǐnubhaya guna ning bhūpati lanā,
ya sangkanyān bhogān hana pakĕnaning rājya ya tuwi,
asing sénāluh nyékana ta tulungén haywa humĕnĕng,
lima Iwir ning sāksāt bhaya tĕka rikang pora ya padĕm.

Punika kaliyangan ipun I pacul patut kautsahayang dwaning punika kamanggĕhan gunan anaké agung,
ipun pĕnangkannya wéntĕn pangan sané mapikĕnoh ring jagaté,
saluwir pekéwĕh i prajurit punika tulungin sampunang mĕnĕng,
lalima cacakané sané jantĕn nyangkalĕn nĕpén panjak puriné punika patut padĕmang.

Share:

KAKAWIN RAMAYANA - SARGAH 3 ( PRETWITALA )

PRETWITALA   :    o - o / o o - / o - o / o o - / o - - /  o o    17

1.    Nihan ta gawayanta nitya mangĕmit prajā mandala,
wihāra pahayunta parhyangan umah bhatārāmĕrĕn,
hawan patani pañcuran talaga sétu tambak taman,
pĕkĕn wwatan asing sakahyunanikang prajā yad-gawé.

Punika patut laksanayang adi sĕtata ngamong jagaté sami,
pasramané bĕcikang adi parhyangané amongin,
margi balé banjar pancoran tĕlaga ĕmpĕlan tĕtamanan,
pasar titi sabacakan sané kaaptiyang punika karyanin adi.

Share:

KAKAWIN RAMAYANA - SARGAH 3 ( PAWITRA )

PĀWITRĀ   :   - - - / - O O / O O O /      9

1.    Nyāng mukyāntĕn kanĕkĕtakĕn, haywāsampay ring asih-asih,
dibyan sastran linagi-lagin, yawat méwĕh ya pinituhun.

Puniki dahat mabuat adi sandang élingang pisan, sampunang mrĕkak ring sapasira ugi alĕm,
kautaman sastrané bulak-balikin, yadyapin sĕngka punika patut gugonin.

Share:

KAKAWIN RAMAYANA - SARGAH 3 ( SUMUKA )

WIPARITA PATYA                       :   / - O - / - O - / O O /     8
SUMUKA ( WATA PATYA )           :   / - - - / - O - / - O /        8

1.    Utsāhāta larapana, kāryyāsing pahapagĕhĕn,
sampay tan gawayakĕna, ring satwādhama ya tuwi.

Antĕngé anggén jalaran, asing pakaryan mangda pagĕhang,
paricédané sampunang kardinin, pitwi ring buron nista punika.

Share:

KAKAWIN RAMAYANA - SARGAH 3 ( RUCIRA )

RUCIRA   :   o – o / - o o / o o - / o – o /  o      12

1.   Krĕtajña tā ngaran ikanang wruhing guna,
mulat rikang bala manĕkĕt manon ulah,
asing lĕwih linĕwihakĕn rikang hayu,
ikang masor kinila-kilén sasambhawa,

Uning ngalap kapitrĕsnan kabawos sang sané pascat ring kawruhan,
ngarungwang wadwané mituturin nalĕktĕkang laksanannyané,
sĕkancan sané patut kautamayang kaicén karahayuan,
sané katunan kasisipang sapatut ipun.

Share:

KAKAWIN RAMAYANA - SARGAH 3 ( MALINI )

MALINI    :    o o o / o o o / - - - / o - - / o – o    15

1.    Nahan ikana wuwus sang Kékayǐputra sādhu,
dadi sumahur ikā sang Rāmabhadrāsǐ maswǐ,
muliha ata kitāntĕn ngkā ryy Ayodhyā tamolah,
yadin alĕmĕha séwan pādukangkwǐki ratwa.

Sĕkadi punika atur sang Bharata tatuwian pisan,
raris mawacana ida sang Ramadéwa pisrĕng pisan,
lautang adi budal ditu di puri Ayodhya adi malinggih,
yén pradéné likad kahyuné kadĕgang ratu ĕné tlumpah bĕliné sungsung.

Share:

KAKAWIN RAMAYANA - SARGAH 3 ( PRETWITALA )

KAKAWIN RAMAYANA

03. TRETlYAS SARGGAH

PRETWITALA  :  o - o / o o - / o - o / o o - / o - - / o o /  17

1.      Datĕng pwa mahārāja sang Daśaratha ry Ayodhyāpura,
inastuti ta sang naréndrasuta Rāma déning sarāt,
apan ilangakĕn musuhnira mahārsi ring āśrama,
lawan Paraśurāma śakti tuwi sor atah dé nira.

Share:

KIDUNG DEWA YADNYA - BRAMARA NGISEP SARI

www.aryawangsablog.blogspot.com


Share:

GEGURITAN KAWIT PURA BALI BANG - TALEPUD

Desa Pakraman Talepud adalah sebuah  desa pakraman yang terdiri dari 1 banjar dinas yaitu banjar pujung kaja yang terletak di desa Sebatu, Kecamatan Tegallalang, Kabupaten Gianyar, Bali.
Pura Bali Bang adalah salah satu pura yang terdapat di wilayah desa pakraman Talepud yang di empon oleh krama pura Bali Bang yang berada di wilayah desa pakraman talepud dan juga krama pura Bali Bang  yang tersebar di bebepara kabupaten di bali.
adapun kisah singkat sejarah Desa Pakraman Talepud dan juga sejarah pura Bali Bang akan diceritakan lewat geguritan berikut ini.  Mohon dimaafkan atas segala kekurangan, kesalahan dan ketidak sempurnaan  geguritan ini, selanjutnya kritik dan saran diharapkan untuk kebaikan.
Share:

GEGURITAN SUCITA II ( XVI. PUPUH SINOM )

( IDA KETUT JLANTIK )

XVI. PUPUH SINOM

1.      Duh maman Mahadarsraya, aksama de sanget brangti, wiréh tiyang pelih mamegat, pitutur mamané luwih, sanget saja mangimpasin, kadarman anak marembug, né madan retalocita,
bikas bajangé manyelir, sangkan purun, mangrawos ngandang manyelag.

Share:

GEGURITAN SUCITA II ( XV. PUPUH DURMA )

( IDA KETUT JLANTIK )

XV. PUPUH DURMA

1.      Nuli matur Sang Sucita sada bingar, getar alus mangrenanin, beli sang swéca, maraga tulung tan pegat, kadi tukad banjur mili, twara telad, saking nguni rawuh mangkin.

Share:

KAKAWIN NĪTI ÇĀSTRA (11)

SARDULA WIKRIDITA  ;  - - - / o o - / o - o / o o - / - - o / - - o / o //  =  19

1.        Ring bhogéka gunanya kasta guna déning pista mangdé kĕral.
Kralning pista ya kastabhaga tĕkaping pĕhan tahap nityaca.
Ring pĕhan ya tikastabhaga tĕkaping sarpis sada bhaksana.
Kralning sarpis inastabhaga tĕkaping mangsottama ng uttama.

Share:

KAKAWIN NĪTI ÇĀSTRA (10)

PRAWIRA LALITA- o o / - o - / o o o / - o - / o o o / o //  =  16

1.    Lwirnikang sinĕmbahakĕn ing prajā tingĕt-ingĕt,
Arthaka lén ikang wara wadhū sudharma linĕwih,
Ring swami janggut inganira yan praammya siniwi.
Sang ratu tungtunging ghraa namaskaranta marĕka.

Share:

KAKAWIN NĪTI ÇĀSTRA (9)

SMARA DAHANAo o - / o o / o o - / o o o / o o o / - o - / o o // = 20

1.        Kadi sang hyang indra sang amukti suka wibhawa bhoga wiryawān.
Sira sang wiweka guamanta paa-paa lawan hyang içwara.
Atiye wanātuha sudharma padanira bhaāra keçawa.
Ikanang wimūdha paçu tulya manahika mabhoga sanggama.

Share:

KAKAWIN NĪTI ÇĀSTRA (8)

Berikut ini saya lanjutkan kembali potingan KAKAWIN  NĪTI ÇĀSTRA di mana sudah sampai pada sargah VIII dengan Wirama Raga Kusuma.

RAGA KUSUMA- - - / o o - / o o / o o - / o o o / o o o / - o - / o o // = 23

1.    Tikṣṇa Hyang Rawi ring prabhata magawé ksayani tanu halanya manglaré.
Yan soré sira manda téja hatur āmrĕta paniraming angga durbala.
Dhumojjwālaning anggĕsĕng çawa maréng awak anurudakĕn kayowanan.
Prāyaçcitta mayajna homa wangunĕn pangilanganira pāpa kaçmala.

Share:

TUTUR BARONG SWARI - TERJEMAHAN

Tutur Barong Swari – Terjemahan

Semoga tidak ada halangan !

Ini adalah kisah kuno, ketika pertemuan Ida Sang Hyang Guru dengan Dewi Uma. Entah berapa lama kedua dewata itu bertemu ( melakukan hubungan badan ), maka lahirlah putra Beliau, yakni: Dewa Kumara. Amat bersuka citalah Betara Guru, akan tetapi Dewi Uma sangat sedih, karena putra Beliau (Dewa Kumara) siang malam selalu ikut pada Betara Guru, hingga tiada pernah mendapatkan belaian kasih dari Dewi Uma. Hanya pada waktu menyusu saja.
Setelah selesai menyusu, kembali sang anak ikut kepada sang ayah Betara Guru.
Oleh karena demikian prilaku sang anak sehari-hari, amatlah murkanya Dewi Uma, hingga Dewa Kumara dibanting-banting, sambil disusui. Oleh karena kemurkaan Dewi Uma sudah kelewatan, hingga sampai terurailah rambut beliau. Akan tetapi sang Dewa Kumara masih asik menyusu pada sang ibu.
Share:

TUTUR BARONG SWARI

Tutur Barong Swari

OM Awighnmastu Namo Siddham.

Nyan katuturaning kuna, duk patemonira Bhatara Guru lawan Bhatari Uma. Yan pira ta kunang lawasira ya ta matemu, maputra Bhatara Kumara. Sukha twasira Bhtara Guru, nanghing Bhatari Uma brahmantya twasira, reh putrane rahina wengi angikuti guru, tan kena inemban dening Hyang Ibu, kewala ring masusu juga, ri huwus anginum susu, juga angikuti ring guru.
Reh mangkana polahnya sadina-dina, dadi duhkha Bhatari Uma, raris kapungsang-pangsing Bhatara Kumara, sinambi sira anyuswi siranganak. Swireh duhkhane kalangkung kanti magambahan ida Bhatari Uma, anghing Bhatara Kumara kedeh manyusu.

Share:

GEGURITAN - MENCEGAH KENAKALAN REMAJA 2

MENCEGAH KENAKALAN REMAJA
Olih : I Wayan Sukeman



PUPUH  DURMA

1.      Aab mangkin, kebawosang jaman global
Pengaruhé nglimbak gelis
Awanan sandang saringang
Mangda nénten purug jaman
Melaksana pelapanin
Timbang-timbangang
Encén beneh encén pelih

Share:

SEKHA SANTHI DANG DING DONG

SEKHA SANTHI DANG DING DONG
Silahkan klik gambar
OM SWASTYASTU - SELAMAT DATANG DI ARYAWANGSABLOG - SEMOGA BERMANFAAT

daftar isi

Total Tayangan

Powered By Blogger

Categories 2